város utcáin
Féltékeny és gondolat, de hány író az én városi utcákon, vagy akár utcák romantikus nevek, amelyek nem rendelkeznek semmilyen politikai vagy ideológiai terhet, hanem csak a kulturális emlékezet. Emlékeztem Harms, aki megverte úttörő témát úgy, hogy soha nem találkozott a „úttörő”. És megfordult, hogy a gyermekek irodalom mindenkor, amiért letartóztatták. Mert időtlenség és időszerűsége.
Úgy döntöttem, hogy végezzen egy kis kutatást -, hogy vizsgálja meg a kártyát néz az utcanevek a városok és a köztársaság, amely most élnek. Vettem hivatkozás a Tatár Köztársaság és számít az utcán a város a nevét az írók és a számát az utcákon ideológiai megrakott neveket. És ez az, amit tettem.
Az én városom (Naberezhnye Chelny), mintegy kilencven utcákon. Közülük húsz említett nevek írók, amelyek közül csak öt - Green, Jeszenyin, Majakovszkij, Puskin, Lermontov, és - írók mindenkor, függetlenül a politikai pillanat és etnikai hovatartozástól.
A többi írók utcákat viseli a »anyajegyek« a politika, főleg az elmúlt húsz évben. Chelny különbözik az összes többi kis városokban a tatár erős nemzeti akcentussal. Azt olvassuk utca Ghali, Tukai, Jalil, Taktash, Kamala, Alicia, Berdakh, Tinchurin, Gaidar, Gorkij, Dobrolyubova Nekrasov, Chernyshevsky. De az utcák nem a tárgyaláson, sokan nem is tudják, mik azok. Itt éltem több mint negyven éve, és soha nem hallott, és nem tudom, ki a Gali Alish, Tinchurin és Byrd.
Most lássuk, hány sugárutak, utcák romantikus és költői neveket. Csak öt: Field, Sun, kert, Baywalk, és Virág. De a forradalmi politikai és ipari építés - minden ízlést és a színek.
Negyven éves Victory, pénztárcák, Avtozavodskii Prospect Gárda, Gidrostroiteley, Glavmosstroevtsev, vasúti, homebuilders, Engels, Marx, World Chulman, Usmanov, szerelők, Proletár, építők, szovjet, Tolyatti, vontató, energia, Young leninistákat. És így - háromnegyede nevek. És ki mondja, hogy nem élünk a Szovjetunióban. Én nem beszélek a dominancia a férfi nevét.
Akkor azt gondolta: „Nos, rendben, én városi viszonylag fiatal, ha azt feltételezzük, hogy ő kezdett tanulni csak az építési KAMAZ. Ő eredetileg fogant, mint a kirakat a hatalom a szovjet rendszer és a magas hősiessége a szovjet emberek. És mi a régi város, az ország? "
Vettem ugyanazt a könyvet, és tanulmányozni kezdte az utcán a városok Almetyevsk, Bugulma, Mendeleevsk, Nizhnekamsk, Zainsk, Leninogorsk Yelabuga és híres. Nézzük. A Almetyevsk - a főváros olaj - 160 utca. A különböző írók neveit sokkal nagyobb és sokkal kevésbé átpolitizált.
Herzen, Goncsarov Griboyedov, Zsukovszkij, Lermontov, Makarenko, Majakovszkij, Nekrasov, Puskin, Radishchev, Tolsztoj, Turgenyev, Uspensky, Csehov, Shevchenko, Jalil, Taktash, kövérség. És sok kellemes a fül és a szem romantikus utcanevek: Mountain, keleti, Nina, Dawn, zöld, fa, kis tavak, rakpart, Ravine, körforgalom, falu, kert, szabadság, Nap Emlékeztem „Séta a sárgabarack ...”
De aztán a forradalmi és hazafias utcanevek a városban sokkal: Volodarsky, Vorovskogo Valeeva, Vakhitova, gárdisták, Factory, Industrial, International, építők, szovjet, szovjet, Krupskaya, Krasnoarmeyskaya- Mekhanizatorov Oilers műhelyek, Chapaeva, Chkalov, Engels rajongóit ...
Almetyevsk is viszonylag fiatal város, és elkezdtem felépíteni a közepén a XX században, amikor az ügyet aktív fejlesztése olajtermelés. Ő megbocsátható. De Bugulma. Az egyik legrégebbi magyarországi települések, derekán alapított XVIIIveka. És az utcák itt, persze, több mint Almetyevsk és Naberezhnye Chelny - 185.
De még itt az utcán az írók neveit egy kicsit, de, hogy a hitel, vannak olyan nevek, amelyek nem Chelny, sem Almetyevsk: Gogol, Hasek, Goncsarov Gorkij Gaidar, Griboyedov, Dosztojevszkij. Jeszenyin, Kamal, gyűrűk, Krilov, Lermontov, Majakovszkij, Nekrasov, Puskin, Radishchev, Tolsztoj, Turgenyev, Uspensky, Csehov, Shevchenko, Chernyshevsky. Úgy véljük, hogy az országos politika a város egészen más, több nemzetközi, vagy valami.
Bugulma. Emlékmű mozdony a előkert
Költői és romantikus utcanevek a város Bugulma is nagyobb: Borovi, Sun, Sokolský, Liberty, Podlesnaya, Novoovrazhskaya, rakpart, Mező, Key, Green, Nina, ország. De a város sokat megőrzött a forradalmi katonai cím: Nakhimov, Frunze, Tuhacsevszkij, Razin, Chapaev, Ushakov, Suvorov, Nakhimov, matrózok, Parkhomenko, Shchors, Mishka, a Párizsi Kommün, Pavlik Morozov, Kutuzov.
Az ember úgy érzi, hogy Bugulma nagyon különbözik a többi város, az ország a kulturális emlékezet és a történelmi múlt. Bugulma - egyik központja a forradalmi harc a húszas, így a város sokkal teli történelmi nevek a korábbi korok.
Összehasonlítva a Bugulma-replika város úgy tűnik, tudatlan, nagy ambíciókkal és hiányzik a valós városi környezetben, gyakorlatilag levágta a magyar történelemben. Helyüket utcanevek helyett csak az események az elmúlt néhány évtizedben.
Elabuga a harangtorony a székesegyház a Megváltó
Yelabuga. Az egyik legrégebbi város az országban. Története a X. század és mélyebb. A város csatlakozik a királyi nevek és népszerű vezetők. Merchant város, ősi templomok, kolostorok, vásárok, vonzza nevek Tsvetaeva és Shishkin. De Tsvetaeva utca a városban, és valóban vannak csak hét írók a 90 meglévő utcák hagyományos nevek Tukai Jalil, Kamal, Csehov, Majakovszkij, Gorkij, Goncharov. Nem irodalmi város, akkor érezni.
Valahogy úgy tűnt nekem, és sokan úgy érzik, hogy Elabuga telítettebb a történelem és a kultúra, például mint Chelny. De ítélve az utca nevét, majd egy nyilvánvaló elfogultság iparosodott piaci kereskedő oldalán.
Zainsk. az elrendezés a várat
Zainsk. Tovább kisvárosban. Volt egyszer egy megerősített orosz erőd, ahol kozákok élt. Azt kezdett fejlődni a közelmúltban - a második felében a XX században. További kapcsolódó csoportos feldolgozásokat városokban. Ennek megfelelően, az utcák nagyon sajátos és jellegzetes neve van.
A 108 utcákon csak kilenc írók hagyományos Tatár elnevezések: Tukai Jalil, Gaidar, Gorkij, Lermontov, Majakovszkij, Nekrasov, Puskin, Tolsztoj és Csehov.
Leninogorsk - szintén városi remake, amelyik a közepén a XX század kapcsolatban felfedezése az olaj itt. Ő nem különbözik a más városokban az ilyen típusú. Ugyanez az ipari forradalom és a hazafias nevű kis foltokban írók és poetichesko- romantikus utcákon.
Mendeleevsk és Nizhnekamsk - szintén városi tudatlan kapcsolódó vegyipar és egy kicsit aggódik megőrzése és folytatása a kulturális emlékezet, a város és az ország. Valószínűleg szükség pénzügy, aszketikus rajongó és több mellett megjelenik emlékművei Lenin és mások.
Szomorú történet. Tatár - egy kis példányt a nagy Magyarországon, ahol a pénzügyi és kulturális tevékenységek koncentrálódnak a fővárosban, a szélek körül - mi marad. Szóval épített modell a modern Magyarország, ezért van másolva, beleértve a Tatár.
Még egy nagy város, mint Chelny, úgy néz ki, kulturálisan sokkal rosszabb, mint a régi kisebb magyar városokban. Miután a korábbi polgármester, a város, és most a Köztársaság miniszterelnöke, azzal fenyegetőzött, hogy átalakítsa Chelny város európai stílusban, de a dolgok vannak.
Városnevek utca mondani, csak egy dolog - az ország még mindig él a szovjet kulturális térben azonos karakterek, és a nevek egy kicsit híg Lermontov, Puskin és Majakovszkij.
Az érdekelt? Megosszák az információkat!
Ez új nekem! Angol lett a legközelebb a magyar ... csodálatosak a te dolgaid, Uram! A Tatár valahogy ez puhább, bár tatár nyelven tanítják az iskolákban, és az óraszám nem kevesebb, mint a magyar, de még a magyar prioritás. Bár a dominancia tanulmányozása tatár sok bosszantó, sőt maguk a tatárok. Mb A fiatalabb generáció örmények azt tervezi, hogy külföldre menjen, és távol Örményország és Magyarország? Bocs, én nagyon szeretem az örmények. Van egy barátom, aki mindig segít, és kéri, gyakrabban, mint a saját lánya. Talán éppen ezért minden örmények, olyan vagyok, mint ő. És hit által közel vagyunk. Ő röviden elmondta, hogyan élt és dolgozott Örményországban. Azt mondta, hogy sok Örményországban maradt, mint korábban, de úgy tűnik, most már más a helyzet. Úgy vélem, hogy az összes volt szovjet köztársaságok, az inga lendült az ellenkező irányba. Vissza fog térni mozgás? Kétlem, bár azt mondják, hogy a balti országokban van kereslet az orosz nyelvű. De a tisztán üzleti érdekek. Csak Fehéroroszország hű maradt a régi hagyományok és szeretete tartozik. Kazahsztán? Kétlem. De ez a folyamat valószínűleg természetes. Megvárjuk, amíg minden visszatér a normális kerékvágásba.
Gyermekek csak tudni Mashtots és ebben a tekintetben, az örmények nagyon érzékenyek. Huszonöt éven sikerült eddig, hogy elkerülje a magyarországi, hogy most a fiatalabb generáció ebbe az irányba sántikálva mindkét lábát. Az inga lendítette a másik irányba, és most az angol nyelv. Magyar iskolákban csak két, az egész Jereván, a többiek - az örmény, mindenféle torzítást. Öregek, azok Russophilia (és magamat is beleértve) mögött voltak, nem fetreng a szalma a kezében, és csendesen menj az aljára 😉
Wow. Guy - nagyon jó család, mély gyökerei minden országban. Talán éppen ezért nem érintette. És a gyerekek tudni Mashtots? Azért jöttünk, hogy az utcán a tatár nevet. És azt hiszem, sokan vannak, akik tudják róluk valamit? Azt hiszem, egy pár, bár vannak köztük egy nevet, amely együtt jár a gyökerei tatár kultúra. Ahhoz, hogy a szégyent, élek Tatarstan negyven éve, és nem tudom, a tatár nyelvet, eltekintve néhány „Ashamlyklar” típusú szó - „termékek”. nem szükséges a mindennapi életben, és a kétnyelvű országot. Kíváncsi vagyok, hogy van?