város utcáin

város utcáin
Az utcák a város meg tudja mondani sokat. Legalább több, mint egy csomó híradás. Share milyen városban él, amit ő sütött a városi hatóságok és a preferenciák lakosok - is megtalálhatók. A téma a városok utcanevek vonzott után Nemrég olvastam egy rövid cikket.

város utcáin

Féltékeny és gondolat, de hány író az én városi utcákon, vagy akár utcák romantikus nevek, amelyek nem rendelkeznek semmilyen politikai vagy ideológiai terhet, hanem csak a kulturális emlékezet. Emlékeztem Harms, aki megverte úttörő témát úgy, hogy soha nem találkozott a „úttörő”. És megfordult, hogy a gyermekek irodalom mindenkor, amiért letartóztatták. Mert időtlenség és időszerűsége.

Úgy döntöttem, hogy végezzen egy kis kutatást -, hogy vizsgálja meg a kártyát néz az utcanevek a városok és a köztársaság, amely most élnek. Vettem hivatkozás a Tatár Köztársaság és számít az utcán a város a nevét az írók és a számát az utcákon ideológiai megrakott neveket. És ez az, amit tettem.

Az én városom (Naberezhnye Chelny), mintegy kilencven utcákon. Közülük húsz említett nevek írók, amelyek közül csak öt - Green, Jeszenyin, Majakovszkij, Puskin, Lermontov, és - írók mindenkor, függetlenül a politikai pillanat és etnikai hovatartozástól.

A többi írók utcákat viseli a »anyajegyek« a politika, főleg az elmúlt húsz évben. Chelny különbözik az összes többi kis városokban a tatár erős nemzeti akcentussal. Azt olvassuk utca Ghali, Tukai, Jalil, Taktash, Kamala, Alicia, Berdakh, Tinchurin, Gaidar, Gorkij, Dobrolyubova Nekrasov, Chernyshevsky. De az utcák nem a tárgyaláson, sokan nem is tudják, mik azok. Itt éltem több mint negyven éve, és soha nem hallott, és nem tudom, ki a Gali Alish, Tinchurin és Byrd.

város utcáin

Most lássuk, hány sugárutak, utcák romantikus és költői neveket. Csak öt: Field, Sun, kert, Baywalk, és Virág. De a forradalmi politikai és ipari építés - minden ízlést és a színek.

Negyven éves Victory, pénztárcák, Avtozavodskii Prospect Gárda, Gidrostroiteley, Glavmosstroevtsev, vasúti, homebuilders, Engels, Marx, World Chulman, Usmanov, szerelők, Proletár, építők, szovjet, Tolyatti, vontató, energia, Young leninistákat. És így - háromnegyede nevek. És ki mondja, hogy nem élünk a Szovjetunióban. Én nem beszélek a dominancia a férfi nevét.

Akkor azt gondolta: „Nos, rendben, én városi viszonylag fiatal, ha azt feltételezzük, hogy ő kezdett tanulni csak az építési KAMAZ. Ő eredetileg fogant, mint a kirakat a hatalom a szovjet rendszer és a magas hősiessége a szovjet emberek. És mi a régi város, az ország? "

Vettem ugyanazt a könyvet, és tanulmányozni kezdte az utcán a városok Almetyevsk, Bugulma, Mendeleevsk, Nizhnekamsk, Zainsk, Leninogorsk Yelabuga és híres. Nézzük. A Almetyevsk - a főváros olaj - 160 utca. A különböző írók neveit sokkal nagyobb és sokkal kevésbé átpolitizált.

város utcáin

Herzen, Goncsarov Griboyedov, Zsukovszkij, Lermontov, Makarenko, Majakovszkij, Nekrasov, Puskin, Radishchev, Tolsztoj, Turgenyev, Uspensky, Csehov, Shevchenko, Jalil, Taktash, kövérség. És sok kellemes a fül és a szem romantikus utcanevek: Mountain, keleti, Nina, Dawn, zöld, fa, kis tavak, rakpart, Ravine, körforgalom, falu, kert, szabadság, Nap Emlékeztem „Séta a sárgabarack ...”

De aztán a forradalmi és hazafias utcanevek a városban sokkal: Volodarsky, Vorovskogo Valeeva, Vakhitova, gárdisták, Factory, Industrial, International, építők, szovjet, szovjet, Krupskaya, Krasnoarmeyskaya- Mekhanizatorov Oilers műhelyek, Chapaeva, Chkalov, Engels rajongóit ...

Almetyevsk is viszonylag fiatal város, és elkezdtem felépíteni a közepén a XX században, amikor az ügyet aktív fejlesztése olajtermelés. Ő megbocsátható. De Bugulma. Az egyik legrégebbi magyarországi települések, derekán alapított XVIIIveka. És az utcák itt, persze, több mint Almetyevsk és Naberezhnye Chelny - 185.

De még itt az utcán az írók neveit egy kicsit, de, hogy a hitel, vannak olyan nevek, amelyek nem Chelny, sem Almetyevsk: Gogol, Hasek, Goncsarov Gorkij Gaidar, Griboyedov, Dosztojevszkij. Jeszenyin, Kamal, gyűrűk, Krilov, Lermontov, Majakovszkij, Nekrasov, Puskin, Radishchev, Tolsztoj, Turgenyev, Uspensky, Csehov, Shevchenko, Chernyshevsky. Úgy véljük, hogy az országos politika a város egészen más, több nemzetközi, vagy valami.

város utcáin

Bugulma. Emlékmű mozdony a előkert

Költői és romantikus utcanevek a város Bugulma is nagyobb: Borovi, Sun, Sokolský, Liberty, Podlesnaya, Novoovrazhskaya, rakpart, Mező, Key, Green, Nina, ország. De a város sokat megőrzött a forradalmi katonai cím: Nakhimov, Frunze, Tuhacsevszkij, Razin, Chapaev, Ushakov, Suvorov, Nakhimov, matrózok, Parkhomenko, Shchors, Mishka, a Párizsi Kommün, Pavlik Morozov, Kutuzov.

Az ember úgy érzi, hogy Bugulma nagyon különbözik a többi város, az ország a kulturális emlékezet és a történelmi múlt. Bugulma - egyik központja a forradalmi harc a húszas, így a város sokkal teli történelmi nevek a korábbi korok.

Összehasonlítva a Bugulma-replika város úgy tűnik, tudatlan, nagy ambíciókkal és hiányzik a valós városi környezetben, gyakorlatilag levágta a magyar történelemben. Helyüket utcanevek helyett csak az események az elmúlt néhány évtizedben.

város utcáin

Elabuga a harangtorony a székesegyház a Megváltó

Yelabuga. Az egyik legrégebbi város az országban. Története a X. század és mélyebb. A város csatlakozik a királyi nevek és népszerű vezetők. Merchant város, ősi templomok, kolostorok, vásárok, vonzza nevek Tsvetaeva és Shishkin. De Tsvetaeva utca a városban, és valóban vannak csak hét írók a 90 meglévő utcák hagyományos nevek Tukai Jalil, Kamal, Csehov, Majakovszkij, Gorkij, Goncharov. Nem irodalmi város, akkor érezni.

Valahogy úgy tűnt nekem, és sokan úgy érzik, hogy Elabuga telítettebb a történelem és a kultúra, például mint Chelny. De ítélve az utca nevét, majd egy nyilvánvaló elfogultság iparosodott piaci kereskedő oldalán.

város utcáin

Zainsk. az elrendezés a várat

Zainsk. Tovább kisvárosban. Volt egyszer egy megerősített orosz erőd, ahol kozákok élt. Azt kezdett fejlődni a közelmúltban - a második felében a XX században. További kapcsolódó csoportos feldolgozásokat városokban. Ennek megfelelően, az utcák nagyon sajátos és jellegzetes neve van.

A 108 utcákon csak kilenc írók hagyományos Tatár elnevezések: Tukai Jalil, Gaidar, Gorkij, Lermontov, Majakovszkij, Nekrasov, Puskin, Tolsztoj és Csehov.

Leninogorsk - szintén városi remake, amelyik a közepén a XX század kapcsolatban felfedezése az olaj itt. Ő nem különbözik a más városokban az ilyen típusú. Ugyanez az ipari forradalom és a hazafias nevű kis foltokban írók és poetichesko- romantikus utcákon.

város utcáin

Mendeleevsk és Nizhnekamsk - szintén városi tudatlan kapcsolódó vegyipar és egy kicsit aggódik megőrzése és folytatása a kulturális emlékezet, a város és az ország. Valószínűleg szükség pénzügy, aszketikus rajongó és több mellett megjelenik emlékművei Lenin és mások.

Szomorú történet. Tatár - egy kis példányt a nagy Magyarországon, ahol a pénzügyi és kulturális tevékenységek koncentrálódnak a fővárosban, a szélek körül - mi marad. Szóval épített modell a modern Magyarország, ezért van másolva, beleértve a Tatár.

Még egy nagy város, mint Chelny, úgy néz ki, kulturálisan sokkal rosszabb, mint a régi kisebb magyar városokban. Miután a korábbi polgármester, a város, és most a Köztársaság miniszterelnöke, azzal fenyegetőzött, hogy átalakítsa Chelny város európai stílusban, de a dolgok vannak.

Városnevek utca mondani, csak egy dolog - az ország még mindig él a szovjet kulturális térben azonos karakterek, és a nevek egy kicsit híg Lermontov, Puskin és Majakovszkij.

Az érdekelt? Megosszák az információkat!

Ez új nekem! Angol lett a legközelebb a magyar ... csodálatosak a te dolgaid, Uram! A Tatár valahogy ez puhább, bár tatár nyelven tanítják az iskolákban, és az óraszám nem kevesebb, mint a magyar, de még a magyar prioritás. Bár a dominancia tanulmányozása tatár sok bosszantó, sőt maguk a tatárok. Mb A fiatalabb generáció örmények azt tervezi, hogy külföldre menjen, és távol Örményország és Magyarország? Bocs, én nagyon szeretem az örmények. Van egy barátom, aki mindig segít, és kéri, gyakrabban, mint a saját lánya. Talán éppen ezért minden örmények, olyan vagyok, mint ő. És hit által közel vagyunk. Ő röviden elmondta, hogyan élt és dolgozott Örményországban. Azt mondta, hogy sok Örményországban maradt, mint korábban, de úgy tűnik, most már más a helyzet. Úgy vélem, hogy az összes volt szovjet köztársaságok, az inga lendült az ellenkező irányba. Vissza fog térni mozgás? Kétlem, bár azt mondják, hogy a balti országokban van kereslet az orosz nyelvű. De a tisztán üzleti érdekek. Csak Fehéroroszország hű maradt a régi hagyományok és szeretete tartozik. Kazahsztán? Kétlem. De ez a folyamat valószínűleg természetes. Megvárjuk, amíg minden visszatér a normális kerékvágásba.

Gyermekek csak tudni Mashtots és ebben a tekintetben, az örmények nagyon érzékenyek. Huszonöt éven sikerült eddig, hogy elkerülje a magyarországi, hogy most a fiatalabb generáció ebbe az irányba sántikálva mindkét lábát. Az inga lendítette a másik irányba, és most az angol nyelv. Magyar iskolákban csak két, az egész Jereván, a többiek - az örmény, mindenféle torzítást. Öregek, azok Russophilia (és magamat is beleértve) mögött voltak, nem fetreng a szalma a kezében, és csendesen menj az aljára 😉

Wow. Guy - nagyon jó család, mély gyökerei minden országban. Talán éppen ezért nem érintette. És a gyerekek tudni Mashtots? Azért jöttünk, hogy az utcán a tatár nevet. És azt hiszem, sokan vannak, akik tudják róluk valamit? Azt hiszem, egy pár, bár vannak köztük egy nevet, amely együtt jár a gyökerei tatár kultúra. Ahhoz, hogy a szégyent, élek Tatarstan negyven éve, és nem tudom, a tatár nyelvet, eltekintve néhány „Ashamlyklar” típusú szó - „termékek”. nem szükséges a mindennapi életben, és a kétnyelvű országot. Kíváncsi vagyok, hogy van?