Rudyard Kipling, van szolgái Hat ... artsportal - költészet és a festészet

Megvan a szolgái Six,
Agilis, Törlés,
És látom magam körül -
Annyit tudok róluk.

Aláírják én
Úgy van szükségük.
Nevük: Hogyan és miért
Ki, mit, mikor és hol.

Benne vagyok a tengerek és erdők
Chasing hűséges szolgái.
Aztán dolgozni magam,
És adnak szabadidő.

Én reggel, amikor felkelek,
Mindig veszem munka,
És adok nekik szabadságot -
Hadd enni és inni.

De van egy kedves barátom,
Lady fiatal korban.
Ő szolgál több százezer alkalmazottak -
És az összes többi nem.

Úgy lovagol, mint a kutyák,
A rossz időjárás, az eső és a sötétség
Amennyiben ötezer hétezer
Hogyan százezer miért!

Translation JS Marshak.

Folyton hat becsületes szolga férfi
(Azt tanították nekem Tudtam);
A nevük mit és miért és mikor
És hogyan és hol és ki.
Azt elküldi őket, szárazföldi és tengeri,
Küldök nekik kelet és nyugat;
De, ha már dolgozott nekem,
Adok nekik minden pihenni.

Hagytam őket pihenni kilenc évig öt,
Mert én vagyok elfoglalva, akkor,
Csakúgy, mint a reggeli, ebéd és tea,
Mert éhesek a férfiak.
De a különböző népi különböző nézeteket.
Tudom, hogy egy személy a kis-
Ő tartja tízmillió adag-men,
Ki nem kap többit egyáltalán!

Ő sends`em külföldön a saját ügyeit,
A második kinyitja a eyes-
Egymillió Hows kétmillió Wheres,
És hétmillió magyarázat!