Roman Aleksandra Grina - Futó hullámok

Szovjet kritika lelkesen szerette álmodozó-zöld. A idealogizirovannoy irodalom művei az időből. Zöld az úgynevezett „harmadik sebesség író”, azzal vádolta a kozmopolitizmus és reactionism, menekülés a valóságtól, és nem szeretik a hazájában. Ahelyett, hogy ábrázolja a szovjet valóságot, Greene csodálta idegen polgári világ.

Megsértett szülőhelye szigorúan büntetni az ilyen hanyagság. A 30 éves író működik elfogyott, az új alkotások kiszabott határ - nem több, mint egy könyv egy évben. Szovjet Írók nem minden anyagi támogatást, és elküldi haldokló öreg Krím Zöld 250 rubelt ... egy temetésen. Annak ellenére, hogy a heves üldözés, az író nem változott a hozzáállás és világnézeti meggyőződésével. „Age suhantak én - sajnos tudomásul veszi Greene a 20-as - Nem kell azt - ez vagyok én. És mások azt nem lehet. Nem akarom. "


Annak ellenére a kemény valóság folytatta az írást. Közel 30 év Aleksandr Grin létrehozott mintegy 400 művet: novellák, novellákat és regényeket 6 (egyikük befejezetlen). Cult film, amely kapcsolatban van a neve a zöld az egész világon, a mesebeli "The Scarlet Sails", és az új "Running on Waves".

„Futás a hullámok”

Emlékezzünk arra, hogyan történt mindez a „Running on Waves”.

Kialakulását az álmok: Beach Saniel

Thomas Harvey találta magát a tengerparti város Lisse véletlenül. Súlyosan beteg utazás közben, a tudattalan, vitték a helyi kórházba, ahol nevelkedett Dr. Filatr. Amikor elmúlt a veszély, Harvey vált fokozatosan magához tér, és míg el a nap lenyűgöző beszélgetés az orvossal, és fedezze fel a festői környezetet Lissa. Ez egy csodálatos hely, mert tetszett neki, hogy Harvey úgy döntött, hogy itt marad hosszabb ideig, bérelt egy lakást egy hatalmas ablak a falon, ahonnan fantasztikus kilátás nyílik a tengerre, és folytatódott a déli nyaralást.

Roman Aleksandra Grina - Futó hullámok
Egy nap hősünk úgy döntött, hogy a vacsora egy kocsmában, közel a rakpart, amelyhez a hajó éppen dokkolt. Figyeli a járat utasai puszta kíváncsiságból, Harvey felhívta a figyelmet a lány, aki kitűnt a tömegből. Közepette a várakozás, a mozgás, nyüzsgés tartotta feltűnő higgadtságot. Fokozatosan lefelé a lépcsőn, kecsesen leült a bőröndöket, és beszélni kezdett csendesen vele körül hordozói és képviselői a helyi szállodák. Viselt szerény (egyszerű kalap gyep, kék selyem szoknya, matróz blúz), de a viselkedése egyenlővé idegen a gazdag hölgy.

Harvey később megtudja, hogy a hölgy a mólón Beach Saniel nevét, de nem mertek vele találkozni. A romantikus kép Beach ül a bőröndök, folyamatosan látogatják Thomas. Amikor Harvey kártyázni a barátaival, valami szokatlan történt. Néhány pillanatig úgy tűnt, kimaradt a valóság, hallott kellemes női hang, hogy az említett csak két szó: „Running on Waves”.
Mi volt ez - auditív hallucináció vagy misztikus omen - nehéz volt megérteni. Zavarba, hogy senki sem a tömegben a női hangokat nem hallottam.

Azon az éjszakán, Harvey úgy döntött, gyalog. Lábai oda vezetett, hogy a vádlottak padján. Barangolás a lehorgonyzott hajók, hirtelen megtorpant, - a far a hajó ragyogott arany lemez „Running on Waves”.

Megismerkedett egy álom: Mills Grant

Roman Aleksandra Grina - Futó hullámok
A mi válhat Harvey úgy dönt, hogy a hajó nevét viseli „Running on Waves”. Egy nemrégiben tárgyaláson a délibáb, a spontán utazás, a titokzatos hajó - mindez nem lehet véletlen.

Irányítja a „fut” kellemetlen témában - Kapitány Gez. Harvey azonnal neki feszült a kapcsolata, de közvetítésével Dr. Brown Filatra és a hajó tulajdonosának Thomas kezeli, hogy a hajó, mint egy utazó. Leteszi a jelentős mennyiségű és telepedett le az egyik kabin „Running”.

Az első napokban a navigációs Harvey közelebb megismerjék a személyzet, a stand közül a félig bűnöző csőcselék jobb emberek két matróz - Butler és Sinkrayta. De látogatása során az utastérben Géza fiatal férfi találja az asztalán egy portré egy gyönyörű lány. Azonnal felismeri őt Saniel Beach. Feltűnés nélkül próbál többet megtudni a Beach, megtudja, hogy egyszer „Running” apjáé Ned Sanielyu, amely csődbe ment, és kénytelen volt eladni a hajót. Az események egyre misztikus karakter, de ez nem lesz világosabb.

Egy nap fedélzetén emelkedik meghívott fiatal hölgyek. A csapat által vezetett Gezom elégedett pokoli szórakoztató amelyben Harvey megtagadja, hogy részt vegyen. Éjjel egytől lányok és Gezom rögzítve ittas harcot. Harvey úriember kiáll a hölgy, és így a saját legnagyobb ellensége az a személy, a kapitány. Ugyanezen az éjszakán, kopás be egy hajó a tenger közepén. Az utolsó pillanatban az ő apró kézműves ugrott egy idegen. Senki sem, ahol nem ez a kétségbeesett lány.

Roman Aleksandra Grina - Futó hullámok
Váratlan útitársa Harvey egy igazi szépség. Ez nem a közúti rajta egy fényes csipke ruha, a kis lába csillogó arany cipő és ez nem más, mint azok a lányok a hajóról. Ő nem félénk.

Úgy tűnik, a neve frézia Grant és Harvey azonnal felismerte a hangot, hogy suttogott neki az éjszaka, „Running on Waves”. Frese utasítja Thomas, megállás nélkül, evezni délre. Reggel találkozik a hajót, hogy tartja az utat, hogy a gél-Gyu.

Ezután ő lépéseket fedélzetén a hajó, és végigfut a hullámok, alig érintve a nyomában arany felületen. Harvey megdöbbentette kába vett sorban, és a frézia Grant.

Egy álom vált valóra: Daisy

Hajnalban kimerült Harvey valóban felvette a hajó neve „Dive”. A legénység számszerűen kicsi - a tulajdonos, aki egyben kapitánya, Proctor, az asszisztense Tobbogan, öt másik hajósok, valamint az unokahúga a menyasszony és a Proctor Tobbogana Daisy. Hogy látta a hajó sodródik a hullámok. Harvey alakult meleg és baráti kapcsolatokat a nevetséges együttérzés, kíváncsiság, közel Daisy.

Végül, a „Dive” érkezik a város Gel-Gyu. Száz évvel ezelőtt alapította William Hobbes, aki csodával határos módon megmenekült a baleset után csak hála a segítségével frézia Grant. A legenda szerint a fregatt frézia apa kapott egy kóbor hullám egy nagyon szép, de megközelíthetetlen sziget. Fedélzeti mi viccelődött, hogy a törékeny frézia is jól elérni a partot a hullámok. Aztán bátran a vízbe ugrott. Körös-körül Zavoloka köd, és amikor világossá vált, hogy nem voltak malmok, nem csoda, hogy a szigeten. Azóta a lány jön a hajótörést matrózok, és jelzi az utat az üdvösségre. A neve Grant Froese, és a hívott futtatása a hullámok.

Roman Aleksandra Grina - Futó hullámok
Ekkor a gél-Gyu vitorlák kapitány Gez és csapata és Saniel Beach, ami történik, minden alkalommal követte Gezom sarkú, abban a reményben, hogy megváltsa az apja hajóját. A következő napokban, egy csendes tengerparti város lesz a színpadon a drámai eseményeket. A szállodai szobában elpusztulnak Géza. Első gyanú esik Beach Saniel, de hamarosan kiderül, hogy a gyilkos Butler. Kiderül, hogy Géza csapat csempészett ópium. Kapitány becsapott átvette a legtöbb bevétel az eladott áruk. Csetepaté a partnerek között vezetett a tragikus halála Géza.

Amikor a gazember fizette a számlákat, Harvey, végül van egy lehetőség, hogy jobban megismerjék Saniel Beach. Elmondja neki a hang hívja őt, találkozó frézia Grant és csodálatos üdvösséget. Azonban nincs válasz - Strand egyszerűen nem hisz Thomas, és elkezd lemondani az ideális.

Hamarosan Harvey találkozik Daisy ismét a „merülés”. De a fiatalember szavait nem úgy tűnik, őrült, ő úgy véli, a legenda és a frézia Grant Gel-Gyu. Itt van - a menyasszonya! Csak most, Harvey kitalálta, ahol arra haladó tippeket. Ezek vezettek Daisy.

Roman Aleksandra Grina - Futó hullámok
Ezután megtudhatja a történet-mese Aleksandra Grina „Scarlet Sails”. amely arról szól, az álmok, reméli, hogy ha az álom, és várja a valóra vált álom.

Abban is biztos lesz érdekelt, hogy olvassa el a életrajzát Aleksandra Grina.

Grinlandiya - a mítosz a világ

Az új „Running on Waves”, valamint sok más munkák Greene játszódik egy kitalált ország Grinlandii. Tehát ezt a csodálatos világot később szinkronizált kritika.

Grinlandiya - félsziget mosott a tenger vizét, sok port városok, napsütés üdülőhelyek és a csendes tengerparti falvak. A "Running" említ két Grinladnskih város - Liss és Gel-Gyu.

Roman Aleksandra Grina - Futó hullámok
Egy világ, ahol egy álom

All in Grinlandii szellemétől áthatott poétika és a romantika: festi a természet dühöng, élnek ott az emberek kalandos szakmák nevű szokatlan, egzotikus nevek. Itt szeretnék hinni a csodákban. És megtörténhet!

Most már értem, hogy mit jelent a képet - Futás a hullámok, amit a gyermek szülei)

Azt nem tudom. Kiderül, a szovjet kritikusok nem tetszik Green. Csodálatos! Igazából nem értem a „szovjet” gondolkodás, hogy mindent, ami kijön a doboz, megkapja a címkén a „burzsoá”. A szegények és minden maradt az író, aki nem ismeri a szovjet korszak, és amelyek nem, és nem tudott újrarajzolása. Érdekes lenne, hogy olvassa el a „Running on Waves” és a „Scarlet Sails”, és megismerhetjük a hősök.

Ja, hogy nem irigyelte író, aki élt a Szovjetunióban. Míg a másik viszont, gyakran írók ezt a szerencsétlen embert, és ezek a szerencsétlenségek esik részüket úgy, hogy megértsék az emberek, hogy írunk könyveket. Tehát, ha az író nem élt - vryat-e élet egyszerűnek kellett lennie.

  • Roman Aleksandra Grina - Futó hullámok
    Roman Aleksandra Grina "Golden Chain"
  • Roman Aleksandra Grina - Futó hullámok
    Életrajz Aleksandra Stepanovicha Grina

    Új helyszínen