Csakúgy, mint a nem szomorú - vagy - mint a - sajnos

Spelling részecskék minden orosz nyelvtan meglehetősen kiterjedt és összetett téma. Itt meg kell tudni, hogy a morfológia a magyar nyelv válassza ki a megfelelő vagy sem. azaz helyesírási társul ismerete szófajok, valamint ezek formái.

És abban az esetben nem számít, mennyire szomorú, de. Utalva a szintaxis a magyar nyelv, a magyar nyelv - egy olyan rendszer ága nyelvészeti vannak összekötve, hogy egyetlen organizmus.

A javaslat, ez szomorú, de nem tudom. ellentmondás. Az első részben az ő halad igenlő azt hitte, hogy szomorú. A második részben a javaslat tartalmazza a tagadás: nem tudom.

Előttünk összetett mondat engedményeket. ahol a tevékenység zajlik a fő része ellentétes a feltételek kifejezett az első részben.

Ez az ajánlat lehet alakítani, mint ez:

Bár szomorú, de nem tudom.

Engedményesnek Unió bár helyett használt kombinációjának a relatív határozószók hasonlók + NO részecske.

Íme néhány példa a mondatok alárendelt megengedő:

Hogy sem fogsz szállít neki, és ő mindent megeszik csodálatra méltó ízlés.

Bármerre néz, kerek rozs területen.

Ki sem jönnek hozzá, azt fogja mondani mindent a problémákat.

Ebben az összefüggésben. véleményem, nem lenne helyes, hogy írjon „Ez szomorú.”

Nem vagyok nyelvész, és még tanár nélkül a magyar nyelv. De abban az időben, a Szovjetunió, azt tanultuk, így sokan most adnak előnyt a műveltség sok fiatal. Van egy nagyon szórakoztató, és ez volt chitali- szükség. Nem vagyunk kénytelenek tanulni transzkripció (még mindig nem tudja kitalálni, hogy mi ez, és miért nem egy szakembert, aki ismeri és érti). Mi csak tanultam. a nyelvtani szabályok tanulmányoztunk nem gépies, hanem azért, hogy segített nekünk helyesen és helyesen írni.

Én például azt a kérdést, hogyan kell írni ezt vagy azt a szót, rally nem lesz képes, hogy a megfelelő illetékes nekem meg kell írni a szót. És szinte soha nem tévedek. Bár ez a válasz a szó hangzik túl merész. Hibákból senki sem garantált, de mint tudjuk, erősíti a szabályt.

Bocs, ha a válaszom zavar és nem válaszolja meg teljesen a kérdést.

És a kérdés valószínűleg kaptak a szakemberek.

Elméletileg a nyelv mindkét lehetséges kombináció - és a „hogyan nem szomorú”, és „sajnos”.

  • „Szomorú, de Iosif Abramovich még a legcsekélyebb fogalmunk sem volt a magyar történelemben.” (Mint látjuk, „bármi”. A „szomorú”, azaz nem a tagadás)
  • „Ez nem szomorú, ha szomorú, és szomorú, és szomorú?” (És itt a „nem” előtt „szomorú” már a tagadás)

Röviden, „milyen szomorú” - általában egy állandó nyílás viszont. Ő írta a „nincs”. Ez alkalmas írás példáján mutatjuk be részletesen a kérdésre. Ezt követően a forgalom, azonnal, vagy pár szót a jogot arra utal, nélkülözhetetlen „NEM”.