Cikkek angol nyelven

Cikkek angol nyelven
Szín jelöli az országot, a cikkek nyelve, amelyek

A magyar nyelv nincs cikkeket. Azt sem minden ukrán, sem a lengyel, cseh és finn. Ha megnézzük a nyelv kártyát egy cikket, és anélkül (és vannak ilyen) - egész Kelet-Európában él, anélkül, hogy a cikk (elgondolkodtató, nem igaz). Ezért a hangszórókat a szláv nyelvek nehezen megfogható, amit a cikkek vannak az újlatin nyelvek és a német (ami olasz, spanyol, francia, és természetesen angolul - lásd a térképet)..

Tény, hogy a cikk, ha nem mászik túl mélyen a dzsungelben a nyelvtan, a dolog egyszerű és logikus - lássuk, mi az.

Segítségével a cikket, beszámolunk a hallgató több információt a főnév - függetlenül attól, hogy egy főnév ez még nem ismert, vagy már ismert. Ie a határozatlan névelő (a, vagy egy), mintha azt mondjuk, hogy a hallgató, „ez a tárgy nem tudja, de megmondom róla.” A határozott névelő (a), éppen ellenkezőleg, úgy tűnik, hogy azt mondja: „ez a tárgy már ismerős, emlékszem, már beszéltünk erről.”

Cikkek angol nyelven
Vegyük például, itt van egy javaslat:

Odamentem a polcról, és látta, hogy egy könyvet.

Ebben a javaslatban, van két főnevek polc és könyvek - semmi különös, csak egy polc és a könyvet. De nézd, hogyan nézhet ki az angol. Előtt az egyes főnevek lehet vagy határozatlan (a / an) vagy meghatározott (a) cikk. Ie

Nézzük pótolják a különböző lehetőségeket, és látom, hogy ez meg fogja változtatni a mondat értelmét.

Kitaláltam, hogy egy polc, és látta, hogy egy könyvet.
Elmentem az első kapott egy polc (csak állt az úton, a polcon, mint egy polc), és látta a könyvet. Egyszerűen könyv és feküdt magad odakint, és feküdt az első megvan a könyv. És a könyvet, és ezred - csak véletlenszerű tárgyak, egy a sok közül.

Feljöttem a polcról, és látta, hogy egy könyvet.
Nem azért jöttem, hogy a polcok, és néhány különleges. Talán ez ezred, ami jellemzően költsége könyveket angolul - én mindig megy fel az első, amikor elmegyek a boltba. Vagy azelőtt, hogy megkérdeztem egy tanácsadó a boltban - hol van a könyv érdekes - így fogom a polcon, amelyen kifejtette nekem. Vagy csak a polcon már említettem az előző mondatban. Általában az ezred valami kiemelkedik a többi. De a könyv még mindig idegen számomra - csak ilyen könyv.

Kitaláltam, hogy egy polc, és látta a könyvet.
A legérdekesebb lehetőség. Elmentem egy véletlen, először kapott egy polcon. De itt van a könyvben, hogy ott láttam - ez a sajátos könyvet. Lehet, hogy ez a könyv, keresem egy pár hétig. Vagy ez egy könyv, amely azt mondta nekem tegnap ismeri az ülésen. Általában - véletlenszerű polc találkoztam néhány „nagyon” könyvet, és társa, aki hallja a javaslat az, hogy megértsük, milyen könyv ez.

Feljöttem a polcra, és látta, hogy a könyvet.
Ez az ajánlat egy olyan hallgató, aki már „a téma.” A hallgató tudja, milyen egy polc és egy kérdéses könyv.

Felhívjuk figyelmét, - mikor azt mondom, ismert / ismeretlen - mármint „ismert a hallgató”, és nem a hangszóró. Ie ha azt mondom, «Van egy bátyám», ez nem jelenti azt, hogy a bátyám és én elválasztjuk a gyermekkorban, hogy nem láttuk az elmúlt 40 évben, és nem tudom őt. Ez azt jelenti, hogy a másik fél testvére, még nem mondtam, és „testvére” az, hogy - ez valami új és ismeretlen.

Elkapták egy cápa, nem a cápa. Nagy különbség. - Elkapták „valamiféle” cápa, nem „a legtöbb” cápa. Ez egy nagy különbség.
Itt a lényeg a cikk tartjuk más előtt minden szó cápa. Ezek nélkül, mi lett volna valamiféle értelmetlen.

Tehát: a legegyszerűbb esetben a cikk beszámol, hogy az alany a hallgató, vagy még nem ismert. A határozatlan névelő egy vagy - a „néhány a sok, nem ismert, hogy milyen” tárgyakat. Meghatározta a - a „hallgató tudja, pontosan mit tárgyát mondom” terméket.

Az igazi angol, azonban egy kicsit bonyolultabb, és ez az egyszerű elvet ki kell egészíteni egy csomó szabályok és kivételek. Őket, beszélgetünk egy másik alkalommal.