Ülj le - és - egy helyet, hogy üljön le, mint a legjobb ajánlatot

Íme egy idézet közvetlenül a szótárban:

A különbség a két hívás van, amit „üljön le” vagy „üljön le, kérem” - ez a szokásos udvarias megszólítás, de a „üljön le” - ezt a fajta beszéd, ami azt jelenti, valahogy így: ülj ide (a szék szélén) mert miért leülni (hogy kényelmes), mert még mindig hosszú. Tehát választani, mi illik hozzád a legjobban a helyzetet.

Minden attól függ, hol vagy a vendég, elveszett üljön vagy üljön le. Között a szakmai csapos, vagyis fogoly, mely ülni tartják kihívást - ha szükség lesz, és ez az, hogy - ők ülnek és inkább leül, mielőtt ebben az időben.

Egy ideje, ugyanezek a fogalmak szerepelnek Cop, bocs, a beszéd rendőrség - nos, hogy is lehetne másképp - meg kell tudni, hogy a fogalmak és szókincse a játékosok, annál, hogy azok a számukra nagyon nagy szükség van, mert nem lesz fogoly nem fogja szükség, és a rendőrség.

Amint helyesen mutatott Action Hero Andrei Larin hogy néhány menekülnek, mások a felzárkózást, és végül minden fut ugyanabban az irányban.

Az utóbbi években szinte elhallgatott csak „Ülj le”, és mindezt azért, mert az a tény, hogy a lakosság önmagát „elhessegette” van egy egész megölte a bűncselekmény (nyomozó) sorozatok. Ezek az emberek, és tudják, hogy „ül” csak a börtönben, és így kínálva egy szék vagy szék szükséges mondani, hogy „Ülj le”, nem megbántani senkit kezelése érdekében (hirtelen azt hiszi, hogy ez egy utalás a börtön hálófülke).

Azonban a különböző intézmények és az iskolák még továbbra hez csak ülni, és nem ül le, látszólag utalva arra, hogy „ülj már hosszú idő”, és hogy azok, akiknek erre igényt tartanak, nagyban így nem pihenni, és hoztak létre magát a hosszú várakozás.

Ez a két ige „ül” és a „leülni”, különböző jelentése.

Az ige „leülni” azt jelenti, hogy üljön sehol egy rövid ideig a térdemen például, vagy a szék szélére, más szóval, hogy „hiányos akció” előtaggal „at”. (Lásd a szótárak, és Ozhegova Shvedova).

De az ige „hogy” ezekben a szótárakban, szerepel „ül egy széken”, „ülni”. (Még a szótárban Dahl).

Ezen az alapon, hogy ki fog derülni, hogy ha azt akarjuk, hogy a vendégek, hogy velünk marad egy rövid ideig, akkor ajánlani neki - „üljön le”, és ha azt akarjuk, hogy a vendégek maradni sokáig, meg kell ajánlani a látogató - „üljön le”.

Elvileg a jogot, hogy azt mondják: „üljön le” vagy „üljön le”. De detektív fikció beszédünkben beszivárgott bűnügyi (és lekérdező) szleng. Szóval, ez a szleng szó „leülni” értelme „ül a börtönben.” Ezért annak érdekében, hogy nem hangzik, már felér egy formája „üljön le”, „üljön le”. Így ez a megközelítés kiterjed minden egyéb helyzetben.