Mondd, hogy a költészet GoldenEye
mondja meg, mi a költészet Gogol?
- Mit gondol! Ő is írt verseket. Ebben a jubileumi évben, a 200. évfordulójára emlékezett teljesen függetlenül írás sorozatok. De elfelejtettem Gogol mint egy költő. Nos, természetesen, a „vers próza” felülmúl a többit.
akrosztikon
háromlábú
Ganz Kyuhelgarten
Olaszország
ima
KOLLEKTÍV limerick
háromlábú
Örömtelen te! Én vidám,
Így mondja el barátainak szórakoztató,
De az öröm az élet szeretetből
És szomorúság zazvat háromlábú.
Én vidám és ragyogó szemek
Nem voltam szomorú, bőséges étkezés
Nem tudtam, hogy a szív, sötét kert
És a kék ég unalom
Nem fáradt, örültem, hogy
Amikor a vihar tombolt
És a mennydörgés és az eső csengetett
És az ég sírt grustnel
Aztán: egy könnycsepp remegett,
Mivel a rossz időjárás, sírtam
De yasnelo ég, vihar futott
Ismét örülök és boldog
Most, ősz, elsorvad Mladost.
Homály nem szórakoztató számomra
És én gyászolni csendben,
Dick, és nem gyönyörködöm az öröm.
Nevet, azt mondta, hogy barátok:
Miért sír? időjárás
És én kitisztult, és világos,
És ez nem olyan sötét, mint te, a természet.
És én válaszoltam, én teljesen megegyezik,
Ahogy a nap, minden változás az év!
Fény eh, akár teljesen sötét,
Amikor a szív ezen a rossz időjárás!
Tulajdonított Gogol
lt; akrosztikon. gt;
Xie életmód gonosz,
Pugalische minden szerzetes,
Monk, a kolostor a makacs,
Defrocked tette a bűn.
És ez a bűncselekmény
Elővette a címe ennek.
Ó, olvasó! Legyen türelemmel,
A nyitó szavak a szájából Etch.
lt; egy vers tartozik iga alatt a tatárok. gt;
Válaszd szét a felhők srebrorunny,
Alig vártam, hold.
OLASZORSZÁG
Olaszország luxus országban!
Mert az ő lelke, és nyög és vágyik.
Ez az egész egy paradicsom, minden tele van örömmel,
És az ő szeretete luxus tavasszal.
Fut roars elgondolkodva hullám
És a partján a csodálatos puszi;
Az ő szép ragyogó ég;
Lemon égések és lélegzik illata.
És az egész országot átfogja ihletet;
Az egész nyomtatás eltelt;
És az utazó, hogy érett, nagy létrehozása,
Magát lelkes, a hó ország siet;
A lélek javában zajlik, és az egészet az érzelmek,
A szemében könnyek akaratlan remegés;
Ő átitatott álmodozó gondolkodás,
Meghallja esetekben letűnt zaj.
Itt a világ egy hideg alacsony zajszint,
Itt a büszke bánja a természet a szem nem csökkenti;
És szivárvány a ragyogás, a szépség,
És a melegebb és világosabb a nap megy az égen.
És csodálatos zaj és csodálatos álmok
Itt a tenger nyugodt hirtelen javasolja;
Ez villog játékos felhők mozog,
Zöld erdő és kék ég boltozat.
És az éjszaka, és egész éjjel lélegzik ihletet.
Mint alvó föld, szépség részeg!
És szenvedélyesen mirtusz feje felett leng,
Között az ég, a fény, a hold
Nézi a világot, gondolta, és hallja,
Mint egy hullám lapát szóljak
Oktáv söpörni a kertben,
Magával ragadó hang és öntse.
Land of Love és a tenger Bűvölet!
Ragyogó világi sivatagi kert!
A kert, ahol a felhő az álmok
Rafael mindig él és Torquatus!
L találkozunk vagyok várakozással teli?
Ennek fényében a lélek, és a városi tanács azt mondják,
Vonz és éget a levegőt,
Én az égben, minden hang és izgalom.
KOLLEKTÍV limerick
én
És mi Matryona Yakima
Elérte közvetlenül a Krím-félszigeten.
II
Minden nevelt hódok,
Mindannyian fodros Fage
És mentek át a Néva folyó,
Mivel a puha hangyák.
III
Éljen Nezhinskaya bursa!
Sevryugin, Bilevich és Urso,
Első éves hallgatók,
És minden más tanfolyamok is.
Nélkülük, mint ugyanaz.
Nem mindegyikük most St. Petersburg:
Az edző költözött Isztambul egymás Orenburg,
És ugyanaz, mint más egészségügyi vékonyabb,
Sun nyári kezelt víz, és a telet Párizsban.
Egy házas és édes szundikál egyedül
A tanárok esetében két,
Ismert hazug papír elé írja,
(Az ördög mocorog!) 1
Művészek, költők, köztük van elég,
Reading, a szív sérül meg.
És azok a huszárok nem egy bátor tíz embert
Lovak fordulót az arénában, hajlítsa a király és tíz.
1825
akrosztikon
1827
Ganz Kyuhelgarten