Miért kínai emberek sértőnek kifejezés - séta, séta, só szükséges, laowaicast

Ne felejtsük el, hogy részt vegyenek az életében oszlop „Wendu”: kérni égető kérdéseket, és segít a válaszokat. Itt van egy másik kérdés, ezúttal Anton Lohanina:

A Távol-Keleten, és csak az emberek, akik tudják, kínai - segítséget. Nagybátyám, részt vett a felszabadulás Mandzsúriában a japán. Emlékeztetett arra, hogy a fiatal férfiak távolságra Magyarországon valaki tanította, hogy kérje a kínai - „? Shopping, gyalogos, só kell” Azok válaszul sértett és visszaélt. Kérdés - miért? Hallottam a választ, hogy azért van, mert az a tény, hogy a kínaiak nem kéne enni sót. Hallottam a választ, hogy azok állítólag só kivett szervek a halott Magyarországon élt, hogy temessék el otthon. Nem hiszem, hogy ezt a magyarázatot. Kínai Mandzsúriában nyilvánvalóan nem ismeri a magyar nyelvet, a magyar és érti a kifejezést nem tudott. Érthető módon ez a kifejezés a kínai, hogy bűncselekmény.

PS Azt hallottam, hogy „sétáló” -edik úgynevezett kínai házalók és munkások a Távol-Keleten.

Hibát talált a szövegben? Válassza ki és nyomja meg a Ctrl + Enter.

Valahol említett változata a temetés és a mumifikálás. Valahol, amit a kínai sót az élelmiszer- és nem használja őket hez só, mint egy kutya az ötödik lábát. Általában egy érdekes kérdés.

Vásárlás - re «货 家». A só kínálják az oka, hogy a kínaiak nem használjuk, akkor nyugtalanító volt orosz lakosság volt az oka ugratás

Vásárlás - kínai - Huaqiao, egy kínai emigráns. Salt nado- 1912 és meghalt 1913-ban Kína nagykövete Budapesten. Nagykövet, hogy eltemesse a hazát, amely előírja, hogy a kínai szokás a koporsót a test a kínai rakott só; Kínai diplomaták elment vásárolni, és vettem a sót. Ennek eredményeként, miután a szervezet elérése előtt a kínai friss, és ott volt egy teaser Magyarországon: Vásárlás, só nada? A 20-as utcagyerekek St. Petersburg üldözték az ázsiaiak és kiabált utánuk: séta, só nada?!

Nagyanyám a falu Lipovtsy (a Primorye), és 8 évvel ezelőtt volt vele volt egy ilyen beszélgetést:
-És sho elfelejtette ezt Kínában? Mennek, és sétálni. „Vásárlás, majd sók nada?”
-Milyen séta?
- Nos, a kínai hildren, járkált a határ túloldalán ... ez azt jelenti, a „go” ;-))) És a sós nem mondott semmit ... :-))) ..

Bulgakov egy történetet „Kína története” körülbelül Hodyu. Nagyon szomorú.
Nem tudtam, hogy ez volt a neve egy köznév. Köszönöm.

És azt hiszem, hogy a kezelést „sétáló” adódhat a kínai 回家 (hui jia) - «hogy menjen haza.” A magyar fülnek ez a kifejezés úgy hangzik, pontosan olyan, mint „Hajdú”. A szája a magyar hangzik majdnem olyan népszerű a kínai: «Yankee Go Home», ami persze nagy kár. Ki és mikor elindult ez a szó a magyar - aligha lehetséges, hogy megtudja, megbízhatóan. Ha ehhez hozzátesszük, hogy egyszer száműzetésben halt meg a kínai „haza” tarkított sóval, hogy a só együtt erre a „sétáló” kétszeresen is sértő. Ie Kínai megérti ezt a teaser: „Nincs itt az ideje, hogy feltölteni a só” haza „?”

A 20. század elején, sok kínai volt a falu a Léna folyó. A mi falunkban (d.Delgey Oljokminszki járás) azok a bevetett és betakarított mák ópium, aztán összeszedte minden tájház és füstölt ópium. Anyám azt mondta, hogy a kínai ugratta „walking, só szükség van?”. Kínai gondoljuk, hogy amikor eltemették, akkor elárasztják a sót. Ezért a kínai sértőnek ezt teaser. Gondolkodtam rajta, és így fordult az internet. Meglepődtem, hogy megtanulják a saját honlapján, hogy ez nem egy helyi teaser, mint ismeretes. Mindez érdekes.

Yakutskban gyakori volt, hogy azt mondja, egy durva változata „szükség van a vásárlás Hooley sót?” A kínai kezdete előtt az 1970-es, olyan sokan voltak városunkban. Zöld zöldség kereskednek a piacon. Mintegy Salt járás létezett két történetet. Először körülbelül pácolással a test az elhunyt kínai, mint közismert magyarázat. Ugyanakkor a helyi kínai temették el a halál helyett, mivel átlagosan Lena a testet egészen Kína nem lehetséges. Egy másik történet azt mondja róla, mint egy kínai, aki dolgozott a halászati ​​szövetkezet „Tuusu lazac” a szája a Lena, megölték és hengerelt egy hordó sózott halat küldött a Yakutsk.

És a nagymamám azt mondta: „Shopping-makákó, a sót kell” Miért, nem tudom. By Távol-Keleten soha nem volt kapcsolatokat. De Murmanszk volt Chinatown „Shanghai” - w / a út épült.