Mi különbözteti meg a „küldetés” a „Mrs.”

Rátérve a külföldi, hogy idegenek, fontos, hogy válasszuk ki a megfelelő formula az udvariasság, ha szeretnél választ, és nem sértik a személy. Ez különösen igaz a finom nő. Annak érdekében, hogy ne legyen érdemes üresen bámul, fordult a „Mrs.” Kisasszony, vagy „hiányzik”, Mrs., próbálja megjegyezni a különbség a két szó.

Ma a „Miss” kapcsolatban használják, hogy egy házas hölgy, míg a „Mrs.” hangsúlyozza a helyzetét egy házas ember. Ne feledje, ez egyszerűen segítségével néhány egyszerű szabályt: a legtöbb fiatal hajadon hölgyek, míg élt, egy ideig a házasság már érettebb, és így a szó kell tartoznia őket tovább. Fiatal kisasszony, Mrs., nagy tapasztalattal. By the way, elvált hölgyek is alkalmazandó jogorvoslati asszony, még ha vissza lánykori nevét. Mi nem véletlenül foglaltak mondás, hogy azt mondják, így ma. Kezdetben, Miss és Mrs. nem jártak a nők helyzetén, de a neve a klán, amelyhez tartozik, ami végül lett egy névre. És használata a keringés miss (szeretője, hiszen egészen a közelmúltig), vagy Missis jelezte, akinek a neve mellé kerül - ami eredetileg tartozott a hölgy, vagy az egyik, hogy van neki a házasság. Ez megmagyarázza, hogy miért egy ember, minden esetben, hogy kezelje a „Mr.”: az erősebb nem volt a neve a klán, függetlenül a családi állapot.

Mi különbözteti meg a „küldetés” a „Mrs.”

következtetések TheDifference.ru

szöveges hiányzol köszönt házas hölgy, szóval Mrs. - házastárs tisztelt uram.

Azt is érdekes lehet

Mi különbözteti meg a „küldetés” a „Mrs.”
Mi különbözteti meg a „küldetés” a „Mrs.”
Mi különbözteti meg a „küldetés” a „Mrs.”
Mi különbözteti meg a „küldetés” a „Mrs.”
Mi különbözteti meg a „küldetés” a „Mrs.”
(5 értékelés, átlag: 4.00 kívül 5)

Mi különbözteti meg a „küldetés” a „Mrs.”

Teljes vagy részleges reprodukciója anyagok csak akkor lehetséges,

indexelt jelenléte az aktív kapcsolat a forrás.