Mi a jelnyelv

Képzeljük el egy pillanatra, tele van a hangok a világ egyre teljesen csendes. Eltűnő madarak énekét, a hang nyomában mások, az autók zaja, még csak a zene. Tény, hogy a világ nem „obezzzvuchilsya” csak magát süket, hogy van, elvesztette azt a képességét, hogy hallja. Add, hogy ez a képtelenség, hogy kifejezzék gondolataikat, hogy néma, és meg kell hivatkozni jelnyelvi tolmács, ha nem beszéli a nyelvet a gesztusok.

A jelnyelv

Úgy véljük, hogy eljövetele előtt verbális (hang) beszéd, őseink használták int kommunikálni egymással. Gyümölcsöt együtt vadászni a kardfogú egy mamut, a hosszú menetek egy jobb élet területén. Mindehhez szükség volt, hogy valahogy magyarázni törzs, mit kell tennie.

Azonban, az Advent a lehetőséget, hogy szavakba gondolatait, a testbeszéd nem szűnt meg. Mindig voltak emberek, akik nem hallja, beszélni, vagy mindkettő süket és néma. Javítottunk a jelnyelv és a megszerzett saját végső dekoratív. Tehát a közepén a tizennyolcadik században, a francia tanár, Loran Klerk is ebben a betegségben szenved, ő alapította meg az első iskola a siketek az Egyesült Államokban. Ennek eredményeként fokozatosan alakult úgynevezett „American Sign Language” - az amerikai változata a jelnyelvet. Figyelemre méltó, de ez inkább a francia, mint az amerikai.

Magyarországon is megnyitotta az iskolák a jelbeszédet, és az első ilyen esemény zajlott le a tizenkilencedik század elején. El kell fogadni az összes azonos francia technikát vették. És fokozatosan terjedt az egész világon.

Érdekes, de a kompozíció és gazdagsága funkciók jelbeszéd nem kevésbé bonyolult, mint máskor. Megvan a saját rendszerét nyelvtani szabályokat. Ezek a nyelvek nagyon speciális, alakú, amorf (ha van egy koncepció, de nincs kifejezése a forma, szám, eset, vagy természetben), a tér, és így tovább.

Jelnyelvi tolmács - egy nehéz szakma

Siket emberek szerte a világon, annyira, hogy senki sem tud adni a pontos számokat. Ezért egy jelnyelvi tolmács szakma nagyon fontos. Lehetőség van tanulni a speciális iskolákban vagy nőnek egy süket család. Érdekes, de a gyerekek, akik nőtt fel egy családban, ahol mindkét szülő, vagy egy süket. lehet szakképzett jelnyelvi tolmácsokat.

A komplexitás a munka abban a tényben rejlik, hogy minden országnak megvan a saját jelnyelvi rendszert. Ezért lehetetlen megérteni a külföldi. kommunikálni ilyen nyelv. ha ez a helyes jel. Vannak nemzetközi jeleket, mint a „ital”, „van”, „alvó”, érthető mindenki számára, de ez nem maga a nyelv. Egyes országokban a jelnyelvi tolmács szakma elismert, és bár ez nem hazánkban.