Kinek fellebbezéssel - Walid - hárem
Fordította a török Walid (valide) azt jelenti, „anya”. Azonban ez nem csak egy anya, anya török a „Anne”.
És az arab „Walid” azt jelenti, „szülő”.
A hivatalos címe „Walid” az anya a szultán, aki irányítja az Oszmán Birodalom. Ezt a címet használjuk a XVI században. Amikor a fiú Walid megy vissza a trónra, az anyja kapja rengeteg kiváltságot mostmár a saját bevétel a bérleti díj a föld és paloták, ez is kezeli a hárem. Walid különleges politikai állapot, valamint befolyásolhatja során uralkodása az Oszmán Birodalom.
Ez az anya a Nagy Szulejmán szultán, akit a Ayşe Hafsa, az első elnyerte ezt a nagy címet.
Nézzük meg a hierarchia a háremben a szultán (a legmagasabb „állapot”):
Walid - az anya a trónörökös, az anya az uralkodó szultán. És hogy ez a piramis csúcsán a bajnokságban. Természetesen, a második csak a szultán.
Az összes többi nő - a felesége a szultán, egyenlők egymással. De Walid - különleges. Az ő tiszteletet és félelmet.
Azt állítja, a divat, ő a címzettje tisztelettel: „A kisasszony.” Harem védőburkolattal éberen figyel mindent, ami történik körülötted. Anélkül, hogy jóváhagyja nincs új jelölt nem marad a hárem.
![Kinek fellebbezéssel - Walid - hárem (Szulejmán) Kinek fellebbezéssel - Walid - hárem](https://images-on-off.com/blogotirni/lws/kkomubiloprinyatoobrashenievalidevgareme-d0470fb8.jpg)