JEG dönteni „magyar 1

(1) Reggel lélegzett frissességét. (2) a folyó felett lógott átlátszó köd, de a napsugarak már bearanyozta a nyugodt felszínén. (3) fekvő fedett shore smaragd fű, foltos számtalan szikrát harmat. (4) A légi telített csípős ízeket vadvirágok, fagyasztva. (5) Csendes - csak a nád a víz harangok zúgtak szúnyogok. (6) Vadimka ült a parton, és nézte, ahogy a régi nyár csepp fehér, kavargó fagyott levegő pehely és hogyan vannak fehér hajó úszott a folyón. (7) Egy vékony nyafogás zavarják a nyugalmat a reggeli.

(8) A fiú összerezzent - eszébe jutott, miért jött ide. (9) A könnyek rohant torka kezdett megfojtani, de visszafogta magát - ne sírj.

(10) Tegnap oroszlánkölyök Beetle: hoztam négy. (11) Anya látta Zhuchkin gyomor és elkezdett sírni az egész falu! (12) „Ne foltos! (13) Hányszor mondta: nem hagyja, hogy a kutya az udvaron! (14) Milyen Lawless

(15) Vadimka hibás. (16) És a kereslet most vele. (17) anya parancsolta

este, hogy megszabaduljon a kölykök - megfullad. (18) könnyű mondani, de csak próbálja teljesíteni. (19) Bár ezek a kis vak és élőlények!

(20) jelen Zhuchkin kölykök megfulladnak, Vadimka nem tudott. (21) Úgy tűnt, hogy könnyű: tartsa a zsákot a víz - a folyó maga a dolgát - és érezze jól magát anélkül, hogy a szóváltás és aggodalom.

(22) Vadimka nem lehetett volna. (23) törlő piszkos kéz könnyek, megtörölte az arcát, visszahajtott és szilárdan kölykök elment a faluba.

(24) Az általános boltban előre a reggeli kenyér zsúfolt - egyre nő. (25) Amikor látta, hogy egy ismerős arc, Vadimka megközelítette a verandán.

- (26) Hello, néni Mása - pirulva fordult

Egy testes nő.

- (27) Wow! (28) Mi van a zsákban? - Azonnal érdekelt kíváncsi néni Mása.

- (29) Majd én megmutatom! - szorgoskodott Vadimka. - (30) Kölykök Zhuchkin. (31) május megteszi?

- (32) Van kölykök? (33) a kölykök néhány - nő quipped. (34) körül összeszerelhető szórni.

- (35) kicsit - született tegnap.

- (36) Mivel tegnap, a Carry-ka őket mama. (37) Vaughan sírva fakadt - akar enni.

- (38) nem lehet. (39) Az anya megtiltotta nekik, hogy hazatérjenek. (40) Előfordulhat, mégis megteszi?

(41) Ugyanakkor a nők, akik elvesztették érdeklődését a zsákban egyesével elmegy. (42) Selpo nyitott, és a néni Mary fürgén az ajtó felé. (43) egy sóhajjal a fiú csüggedten vánszorgott el.

(45) Vadimka fordult Nikolay Egorych - a gazdaságban állatorvos, egy régi barátja az apja.

- (46) Látsz itt, menjen nagyapjára Boris - vadász. (47) Azt Silva, többek között, oroszlánkölyök, közülük nyolc hozott. (48) május fog az öreg valamit.

(49) Flushed, Vadimka sietett a ház vadász.

(Szerint Nicholas A.) *

* Nikolskaya Anna (1979). - A kortárs magyar gyerekek író.

1) A kétértelműség szó a magyar nyelvben, sok minden elhangzott, senki nem írt. Orosz szó - egy egyedülálló jelenség, egyedi, néha titokzatos. Nem véletlen, híres nyelvész I. Gorelov írta: „A legcsodálatosabb dolog az, hogy az író - a mester képes, figyelembe közönséges, emlékezetes szavakat, hogy megmutassa, milyen sok árnyalatú értelmében a rejtett és nyílt a gondolatai, és érzéseit.”

Bizonyíték tisztességes fenti idézet megtalálható a szövegben Anny Nikolskoy. A javaslat az phraseologism 26 „piruló”, amely oszthatatlan értelme. Mint minden idióma, értéke hordozható: a javaslat „szégyen”, „pirosító”.

Az a javaslat, hogy a kifejezés 10 „szerzett négy”, ahol a „hozott” egy ábrás jelentése: a „szült”, bár a közvetlen szó jelentését - „szállít valamit, vagy valahol.” Következésképpen, a mondat a szó 10 „hozott” kifejezést értelmében egyedileg, de nem általánosítható.

Így egy és ugyanaz a szó áll a különböző beszéd komponensek más értéke van. Ezek a példák lehetővé teszik, hogy bizonyítani az igazságot nyilatkozatok I. N. gorelova.

2) Néha olyan dolgokat, melyek szégyellni akkor. Néha változik a hozzáállásunk, hogy mi történik a szó jelentéktelen első pillantásra, a műveletet. Ez azt a végleges szövegben Anny Nikolskoy. Vadim szó „ihlette a” szavak Nikolaya Egorycha mert azt javasolta, hogy a fiú ki ez a helyzet a kölykök.

Milyen fájdalmas a hős a szöveg anya utasítást „kezelni” a kölykök! Vadim - kedves, szimpatikus fiú, mert nem tudta elviselni a gondolatot, gyilkos kölykök, ezért a szeme nedves volt a könnyektől.

A hős megpróbálja megtalálni a kiutat ebből a helyzetből. Először jön a boltba, és megpróbálta „csatolni” a kölyköket, és végül megtalálta a megoldást - ez biztos, hogy meggyőzze Boris nagyapja, hogy a kölykök neki. Ez egy aktív részt a sorsa védtelen állatok sokat lehet mondani a fiú: ő kedves, segítőkész, és a jóság a „tevékenység”, nem passzív.

Valaki híres azt mondta: „Üdvözöljük az indoklás nem szükséges.” És valószínűleg jogosan. Jó csak önzetlen, egyébként már nem jó.

3) A kedvesség - ez az egyik legértékesebb emberi tulajdonságokat, a megnyilvánulása, amely jelzi a valódi érték egy személy. Együttérzés - képesség empátia, a vágy, hogy segítsen, és az önzetlen szolgálat az embereket.

Hogyan fájdalmas szöveg karakter Anna Nikolskaya anyja érdekében, hogy „kezelni” a kölykök! Vadim megpróbálja megtalálni a kiutat ebből a helyzetből. Először jön a boltba, és megpróbálta „csatolni” a kölyköket, és végül megtalálta a megoldást - ez biztos, hogy meggyőzze Boris nagyapja, hogy a kölykök neki. Ez egy aktív részt az életvédelmi állatok nem sok mondható el a fiú: ő kedves, segítőkész, és a jóság a „tevékenység”, nem passzív. Megérti, hogy hagyja el a kölykök meghalnak a folyó - ez olyan, mint hogy a saját kezével, hogy megöli. Kedvesség, az együttérzés, a nagy lélek egy kisfiú lenyűgöző.

A kedvesség nem engedi át a mások fájdalmát, hogy valaki másnak a szerencsétlenséget. Régiónkban van egy állandó akció „Tsvetik-semitsvetik”. A rendezvény alatt anyagi alapjainak beteg gyermekek. Nem-hány száz fiatal betegek legnehezebben részlegei gyermekkórházak normalizálódott az élet miatt ezt a műveletet. Köszönet minden gondoskodó emberek, akik csendben jót.

Valaki híres azt mondta: „Üdvözöljük az indoklás nem szükséges.” És valószínűleg jogosan. Jó csak önzetlen, egyébként már nem jó.

Forrás: Public Bank FIPI variáns 266 329

Aktualitás: Használt a folyó évben OGE