Barátja és munkatársa


„Elvtárs” és a „barát” - van-e különbség?
Abszolút.
A „barát” néha közelebb értelmet a „barátja”, mint például a „barátok és elvtársak.” Mégis, azt fejezi ki, nagyon különböző emberek közötti kapcsolatokat. A „barát” származik „áru”. Azaz, „elvtársak” - ugyanaz, mint a „bűntársai”, „társa”. Fellows köti sem a személyes érzelmek, de a leggyakoribb oka. Ezért például a forradalom előtti Magyarország nemet mondott „miniszterhelyettes” és a „miniszter-helyettes.”

Amikor a bolsevikok helyébe a „elvtárs” az összes többi fellebbez az emberek, ezek nagy, hogy vétkeztem ellened a magyar nyelvet. Nos, valóban, amit az általános eset, hogy egy tanár Tambov és bányászok Kemerovo? És Mostanáig perverz a magyar nyelv, amikor azt mondjuk, például a „fickó rendőr.” Ebben az esetben célszerű felidézni a mondás: „lúd disznó nem barát.” Bár, ahogy most már értem, ez nem jelenti azt, hogy nem lehet barátok.

Megfelelő szó használata „elvtárs”:

Tetejére, elvtársak, minden helyen,
Az utolsó felvonulás kezdődik.

„Voltak elvtársak más országokban, de például az orosz földön, nem volt ilyen barátok!” (N.Gogol. Taras Bulba).

Azt mondhatjuk: „Egy jó barát.” A hadsereg meglehetősen elfogadható „tiszttársaival” és a „harcosokat”.

De nem lehet egy „elvtárs Petrov” - csak „elvtárs Petrov.”

Elvtárs a közelmúltban. Petrov is elnyerte értékesítése áruinak-mate

Valószínű ez azt jelentette, hogy mindannyian egy közös ügy - építünk kommunizmus, hanem azért, mert mindannyian elvtársak. Mivel a kommunizmus nem épül meg már nem barátok, de barátai nem.