Német kiejtése betűk és betűkombinációk
Jellemzők olvasás mássalhangzó
1) h betű az elején egy szó vagy gyökér olvasni x felszívott: Herz (szív). A közepén és végén szóval nem lehet olvasni, hanem arra szolgál, hogy meghosszabbítsák az előző magánhangzó: fahren (menni), Froh (vidám, örömteli).
3) A levél mindig meglágyult olvasás: Blume (virág).
4) Hang r legtöbb német ejti sorjázás: Regen (eső).
5) Az ok előtt vagy a magánhangzók olvashatunk: Sonne (nap), lesen (olvasás).
6) Letter ß Olvastam: groß (Nagy).
7) szerinti K, P, T ejtjük egy bizonyos aspirációs: Park (Park), torta (cake), Ko†Fer (bőrönd).
8) A levél v ejtik f: Vater (apa). Csak ritka esetekben (főleg kölcsönzött szó), akkor ejtik, mint: Vase (váza).
9) w A levél szól, mint egy magyar hang: Wort (szó).
10) Kettős mássalhangzók olvasni, mint egy, de lerövidítheti az előtte álló magánhangzó: Sommer (nyári), Mutter (anya).
A német nem minden mássalhangzó egy megfelelő betűt. Bizonyos esetekben igénybe betűkombinációk:
1) A betű- sp elején szavak és gyökerek szól, mint trowels: Sport (sport).
2) betű- st elején szavak és gyökerek szól, mint egy darab: Stern (csillag).
3) betű- Ck olvasni, mint: Backen (sütő).
4) betű- olvasni CHS CS: sechs (hat).
5) betű- ch olvasandó x: Buch (könyv), machen (csinálni).
6) A betű- olvasni sch w: Schule (iskola), Schwester (testvér).
7) betűkombinációk tsch olvasni h: Deutsch (német).
8) a kombinációja betűk qu szól q: Quark (túró).
A német ábécé specifikus levél két pont a tetején (Umlaut):
1) Letter ä legközelebb a magyar e: Mädchen (lány).
2) Letter ö Olvastam arról, hogy e: schön (szép).
3) Letter ü szól majdnem olyan, mint egy w: Müll (szemét).
1), azaz betű- olvasni, mint egy hosszú és: Bier (sör).
2) betű- olvasni ei ai: Heimat (Homeland).
3) betű- olvasni, mint ó Eu: heute (ma) \.
4) betű- äu olvasni, mint th: BäUME (fák).
5) A megduplázása magánhangzó hang hosszúság szerint: Tee (Tea), Paar (pár), a Boot (Hajó).
Bizonyos szempontból hasonlít a német magyar. A német, a kiejtés némítva zöngés mássalhangzók végén szó, annak ellenére, hogy a lehetséges félreértéseket. Például a fül nem tud különbséget tenni (Rad) a kerék (Rat) tanácsot.
Jellemzők olvasás végein szó:
1) vége -er egyes régiókban Németország elég hangsúlyos határozatlanul: Kinder (gyermek).
2) végén a szavak -ig szól ih: wichtig (fontos).
1) Stressz német általában csökken az első szótagra: AusläNDER (idegen), aufmachen (nyitott). Kivételt képeznek a szavak kölcsönzött más nyelveken: Számítógép. Az ilyen hitelfelvételi német nyelven sokat.
2) Ha a szó hangsúlytalan előtag (Be-, gE-, er-, változatot, zer-, ent-, Hiányzik), a hangsúly eltolódik a következő szótag: verkaufen (eladás), bekommen (kapni).
3) Az utótag -tion (értsd Sion) mindig húzza a hangsúlyt: Kommunikation (kommunikáció, kommunikáció).
Gyakorold a kiejtés a következő szavakat, és ugyanabban az időben, és megtanulják, jelentésük:
Strand (strand), Reise (Utazás) Leute (fő), Zeit (idő), Frühling (tavasszal), Herbst (Ősz), Fleisch (hús), Fisch (Fish), Wein (bor), Kaffee (kávé), Zwieback (kétszersült), Radieschen (retek) richtig (jobbra), Schule (iskola) volk (fő)
Julia Grosche, „Német kezdőknek”