Hogyan hozzunk létre egy fordítást a diploma a külföldi egyetemi

Ahhoz, hogy készítsen egy sor dokumentumot egy külföldi egyetemen általában csak egy hitelesített fordítást a diploma alkalmazásokat. Bemutatjuk a lépésről lépésre annak előkészítésére és végrehajtására. Hitelesített fordítást a diploma nem nehéz csinálni.

Ehhez:

  • Készítsen fénymásolatot a diploma, és biztosítják neki az egyetem Hivatal (Kancellária fel a bélyegzője és aláírása felhatalmazott személy minden oldalon).
  • Fordítás diploma egy idegen nyelvet. Fordítás lehet tenni egy fordítóiroda vagy részleg az idegen nyelv az egyetemen. Azt is kérheti egy barát lefordítani a diploma, ami képesített tolmács. Ha a fordítás történik az osztályon, az aláírás személy átadását meg kell biztosítani az egyetem Hivatal (bélyegző és aláírás minden oldalon). Fordította a „fedél fedezésére”, beleértve a nyomtatást.
  • Biztosítsuk a fordítás a diploma közjegyző által. Ha a fordítás felsőoktatási diploma nem fordítóiroda, akkor azonnal rendelhet hitelesített fordítást. Minden más esetben, akkor kell menni a közjegyző az eredeti és fénymásolt oklevél, valamint a fordítást. Jelenléte szükséges a fordító, hogy a közjegyző tartását biztosító ő aláírása lefordított dokumentumokat (ha a fordító aláírásával hitelesített, a hivatal által az egyetem jelenléte tolmács nem szükséges).

Bővebben: 12 ok, amiért a kísérőlevél nem olvassa

Szakértő Oncampus. Graduate Mester University of North Sarolina Chapel Hill (USA) és a program az Oxford Egyetem végzős (England). Tudós nemzetközi tudományos programok Edmund Muskie Graduate Fellowship és Chevening ösztöndíj.